kristina777 (kristina777) wrote,
kristina777
kristina777

происхождение героя

В турецком языке прелюбопытнейшим образом строятся фразы. Турки, поскольку склонений и многих других тому подобных заморочек не имеют, очень забавно "привязывают" слова друг к другу, особенно в сложноподчиненных предложениях - например, ^немного поболтали после того как, он спросил".
Сначала это кажется диким и очень сложным; но некоторое время спустя осознаешь, что реально удобно :)

Делюсь открытием с милым другом. Цитирую байку из книжки серии "Метод чтения Ильи Франка" - видели, наверное: там фразы переводятся кусками, чтобы изучающий язык гражданин усваивал целые конструкции (для людей, предрасположенных к этим самым языкам, штука очень пользительная).

Так вот, зачитываю перевод куска: "Друг двадцать лет вот уж в Америке живущего земляка искал. Где трудился, на той же фабрике нашел. Удивился: человек, двадцать лет где он работал, фабрики владельцем не станет разве?"

Милый друг надолго задумывается. Потом изрекает:
- Дык, получается, Мастер Йода был просто очень старым турком?

:))
Tags: PRO cмешно, турецкий для начинающих
Subscribe

  • Арендуем дворец в Турции за сущие копейки :)

    Слушайте, знаю, что не факт, что в Эдирне много кто добирается; но любители Турции в ленте есть. Так что "если вдруг что" - горячо…

  • турецкая еда

    ...В продолжение предыдущего поста: "Самые популярные блюда турецкой кухни". Просто обнять и плакать. Это я про свою пищевую ностальгию. Ну…

  • Кипр и принципы путешествий

    Слышали, чего на Кипре творится? Никак они со своей банковской системой не разберутся. А пока разбираются, "отбирать" ли у россиян 7%, 17%…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 8 comments