kristina777 (kristina777) wrote,
kristina777
kristina777

очередные "трудности перевода"

В турецком тоже есть своё "ту ти ту ту ту ту". Сегодня вон наткнулась на такого зверя, как durdurdu. Переводится как "он заставил остановиться", если кому интересно ))

А еще я тут страстно возлюбила сериал "Живые мертвецы". Который идет по турецкому ТВ в дубляже, бгг ) А возлюбила - потому, что я там ВСЁ понимаю. Потому что там практически все (!) разговоры сводятся к "Чабук! Чабук! Дур! Кош! Ийи мисин?" ("стой-беги-быстрей-быстрей-ты-в-порядке?") Хотя не совсем понятно, как можно быть "в порядке", когда практически каждого персонажа в тот или иной момент успели качественно пожевать расплодившиеся в округе зомби...
Ну, да это уже мелочи. 
Tags: турецкий для начинающих
Subscribe

  • PRO шедевры

    Недавно случайно наткнулась на видеоклип, который с наслаждением пересмотрела. Вот все-таки как ни крути - а есть истинные шедевры даже в типа-попсе…

  • Неадекваты вокруг нас

    Люди - странные. Пользуясь свободным графиком, хожу в кино преимущественно по утрам, ну на крайняк - в обед. По будням, ессно. А что - лепота: зал…

  • Мдэ, погодэ

    Погода, конечно, в этом июле непредсказуемая )) При выходе из дома на прогулку приходится обязательно брать с собой: - легкую куртку/кофту/плед -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments